“进不了展馆,我们可以在外面为外商做翻译。”记者昨天采访发现,尽管本届广交会规定不允许私雇翻译进场,但流花路展馆和琶洲展馆外依然站满了举牌自荐做翻译的大批外语专业学生。据了解,这些学生翻译来此的主要目的是等待被外商看中,做他们生活上的翻译。
大学生翻译另辟蹊径
为能挤进展馆做翻译赚些生活费,懂外语的大学生可谓是“八仙过海,各显神通”。他们不仅办来了无罪证明,还随身携带英语四、六级证书和翻译证。但参展商却让很多学生“打道回府”。不过,有心的大学生们很快发现,虽然进不了展馆,但可以在展馆外为外商做翻译,提供生活上的便利。
来自华南农业大学外国语学院的一位大三学生告诉记者,她有同学和朋友受聘于外商,在展馆外做翻译,解决外商在购物、吃饭和住宿等方面遇到的各种问题,包括语言上的沟通难题。在得知这一消息后,很多外语专业的大学生重新回到展馆外,高举自荐牌,期望被外商聘请,做其生活上的翻译。
据了解,由于广交会方提供的翻译有点贵,外商还是比较喜欢在展馆外请大学生翻译,为其展馆外的活动指点“迷津”。这一新动态,吸引不少大学生翻译再次回到展馆外,寻找“商机”。
外商购物爱聘大学生
来自国外的采购商,除游走各展区了解商业方面的详情和洽谈业务外,还热衷于广州的美景、美味和展馆里没有的商品。这时,地形不熟、语言不通的他们就需要翻译做其“路标”和“拐杖”。活泼、开朗、热情的大学生翻译就成了他们的首选。
记者通过广州参展商温先生认识了来自美国的采购商亚历山大。据介绍,亚历山大虽然不是第一次参加广交会,但对中文还是一窍不通。喜欢玩、爱热闹的亚历山大在洽谈生意之余,“喜欢走走、玩玩。”但由于语言不通,外出相当不便。后在温先生建议下,亚历山大请了个大学生做翻译,游玩、购物方便了很多。
温先生告诉记者,由于大学生翻译收费不高,一般在200元到300元之间,外商一般能接受;而在赚取“翻译费”的同时,吃饭的费用和交通费一般由外商包了,大学生也很开心。
“双方可以说是一拍即合。”温先生告诉记者,他很看好外商和大学生合作的前景,“有需求,必有市场。”
|